2013/02/05

《櫻草巷的神祕人》(The Man from Primrose Lane,2012)by James Renner

我印象中的跨文類作品往往游走在兩(或多)種類型之間,同時具備標籤所註明的元素。然而本書則直接切成兩半:前半是驚悚犯罪小說,後半則搖身一變,變成純粹的科幻小說。

身為科幻讀者,我反而對後半的表現感到失望。基本上前半部算得上是緊緊扣住讀者心弦,令人無法喘息,得專注在主角 David Neff 如何調查與「介入」案情的過程中。偏偏節奏很快,容不下慢慢推敲其中關節的思考時間。然後......一切就超展開了。

我得再度套用 Edward James 教授的話:科幻和推理在某種程度的閱讀策略是很類似的;讀者往往必須小心翼翼,不放過任何一條線索,進而推導(與驗證)出結果。只是差在推理封閉,科幻發散。本書的後半其實就發散到太誇張,作者已經無法好好收線,只得扣緊其中一條,把角色(群)拉向他所設定的終局(亦即故事到此就不是角色自行跑出來,而是作者操弄的產品)。而這個轉折過於巨大,大過前半所鋪陳的案情本身,導致案情「真相」揭露時,幾乎毫無驚奇可言。

偏偏 Renner 所主導的故事走向在類似型態的科幻作品中已經有收得比他更成功的案例。就算不提 "All You Zombies--" 大絕(我一直以為是這種走向,結果 Renner 改了一部分,反而變得比較差),光是 Charles Yu 的辯證就比他好得多(當然要用 Yu 的作法來收拾本書前面的殘局,作者的行內功力得要更高)。坦白說,不靠後面的科幻梗,直接用本書第二部主角涉案的疑雲來套 PKD 幻/實認同模糊的路數,跑出來應該也有相當的可看性。

雖說本書還是列名 Locus 2012 First Novel 推薦書單,把它視為能拍成「有深度」商業科幻片(你知道我在說哪幾片 X-D)的期貨恐怕比較好。


閱讀版本:
詹姆斯‧雷納(James Renner),《櫻草巷的神祕人》The Man from Primrose Lane),劉泗翰 譯(臺北市:漫遊者,2012)

作者官網:
http://jamesrenner.com/

網上評論:
The Washington Post

SF Signal
SFBook Reviews
Tor.com

Fierce and Nerdy
READER. WRITER. NERD.
S. Krishna's Books

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...