2011/10/05

《去年在阿魯吧》(2011) by 賀景濱

在頭昏腦脹的狀態下讀完《去年在阿魯吧》,儘管自己把日常生活搞到毫無章法、亂七八糟才是主要因素,但賀景濱刻意在讀者面前大掉書袋、耍技法的寫作方式似乎也要負上一點責任。(牽拖無誤 X-D)

真要談什麼讀後感想,其實前半本讀起來倒和當年閱讀第一章時差不了多少,而且資訊量更繁多,套用起各方學門、大眾文化的理論、舊梗乃至於「表現形式」(這裡是大重點!)也更臻圓熟。只是故事主軸發展到後來(沒錯,這個故事還是有主線的,雖然它並不是那麼重要),果然超出我當初的預期,LMA 不像「我」還回得來,應該說他推導出徵結點後,回不回來也就無所謂了。


要是抱持跳脫一切的態度,把全書單純地「完全視為」作者賀景濱的創作內容,就算裡頭遞迴個再多層也都只是創造物,的確可以達到快刀斬亂麻的破(?)解〔理解〕層次,但這樣就不好玩了。反而跟著撩下去,設法增強自我的知識體系,對於所提及的「全部」專業理論內容均有初步(或更為深入)的認識,得到的回饋樂趣也就更加豐厚。

比較可惜的是,或許賀景濱是有了結論之後再來反推導其過程,因此為了要迎合最後主角所獲致的結論,他筆下的「物質世界」(即所謂「現實」)比起虛擬的巴比倫更加虛幻非真,也難怪我讀完當下難免會有前一段開頭所提及的反應。但換個角度思考,這種貧乏的第二世界描述、所掉的書袋幾乎各自承載其「巨大意義」的現象,似乎又再度體現了臺灣科幻創作者的一貫特性(見本篇講稿大綱第三點),賀景濱終究還是主流文壇的跨刀者,而非純粹的科幻血脈。

儘管如此,身為科幻人,還是很高興看到本土創作中能有這麼一本異數出現,甚至其風格和訴求去年一度激起行內熱烈討論的 How to Live Safely in a Science Fictional Universe 遙遙呼應(小道消息:這本國內已經有出版社簽下,大概明年會推出譯本)。我已經迫不及待想看到明年有人請臺裔的 Charles Yu 返鄉打書時,出版社能請出賀景濱和他一同對話了。


閱讀版本:
賀景濱,《去年在阿魯吧》(臺北市:寶瓶,2011)

本書大手筆預告片:

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...